ТОП новости

Теги

перевозки зерна незаконное оружие местный житель участковый инспектор определение диагнозов поисково-спасательная операция статистика МСХ урожай зерновых человек труда служебная дисциплина IT-услуги антициклон отказ от алкоголя правонарушения за рулем вычеты Красноярск бизнес-сообщество Казфосфат акционер однопалатный Парламент Жанабыловы МАФ Кредиторы погашение кредитов погашение нелегальные перевозки финансовые правонарушения криптообменники базовая ставка. Нацбанк Activ абоненты австралийские политики открытый доступ восстановление на работе пытки в колонии Генеральный прокурор казахстанские тюрьмы прогнозы Минэнерго подготовительные работы заболевания новорожденных ТВНПС Всемирный день тромбоза работа МВД критика депутата дроны для Минсельхоза Киррил Павлов Илийский район касымбек масштабные проверки родила

Казахские дети стали чаще говорить на русском и английском: проблема ли это

12.04.2023 18:01
Опубликовано в Общество


Специалисты считают, что проблему нужно решать на государственном уровне.

Более 80 % населения страны владеют казахским языком. Почти половина говорит на нём в повседневной жизни, такими данными поделились в бюро нацстатистики. Однако эксперты отметили тенденцию, что все больше казахстанских детей стали говорить на русском и английском языках, при этом воспитываясь в казахоговорящей среде, передает Almaty.tv.

Зере Ерлик 6 лет, но она уже в совершенстве владеет английским. Несмотря на то, что девочка растёт в казахоязычной среде, на родном языке она, к сожалению, не говорит, рассказывает мама. На все вопросы девочка отвечает на русском. Подобный феномен женщина объясняет влиянием гаджетов и иностранных мультиков.

«Мы её иногда не понимаем. В садик она ходит в русский, потому что мы отдавали в казахскую группу, ей было тяжело. Её никто не обучал, не учил. В основном она смотрит телевизор, YouTube каналы. Да, в своём роде это является минусом, но, естественно, и плюсов больше», — отметила мама девочки Меруерт Ерликова.

Как отмечают эксперты, дети поколения альфа, т.е. родившиеся после 2010 года, занимаются саморазвитием. Они выросли на технологиях — с ранних лет экраны смартфонов и планшетов заменили многим игрушки и книги, что и повлияло на их становление как личностей.

«Ну вот, казалось бы, папа, мама – казахи, а ребёнок русскоговорящий. А все потому, что они дадут им планшеты, а там на YouTube весь интересный контент на русском. Проблему надо решать на государственном уровне. Родители самостоятельно не смогут с этим бороться», - отметил писатель Бейбит Сарыбай.

Сегодня мир соцсетей и медиа пестрит от потока информации. Но, как объясняют эксперты, развлекательный контент в большинстве случаев представлен на русском или иностранном языках, что и влияет на речь детей. Зачастую они не понимают родного языка или говорят на нём с акцентом, отмечают родители.

«Отечественный контент тоже ведь можно сделать интересным. Самим создавать видео для соцсетей. Сейчас, и правда, все развивается. Есть газеты, журналы для детей. Там очень хорошие стихи, песни, пословицы и поговорки написаны. Но родители же им этого не показывают. Ладно, родители, в детсадах же воспитатели могут заниматься с детьми. Сейчас даже стихов таких не учат же. Учителя не должны пренебрегать этим. А должны искать контент и обучать», - сказал Бейбит Сарыбай.

Говорить с ребёнком на родном языке с первых дней его жизни, читать сказки и смотреть мультфильмы на казахском советуют специалисты. Практикуясь с дошкольного возраста, их разум впитает в себя все знания, словно губка, и позабыть родной язык уже не получится, заключили эксперты.

var SVG_ICONS = ' ';