ТОП новости

Теги

перевозки зерна незаконное оружие местный житель участковый инспектор определение диагнозов поисково-спасательная операция статистика МСХ урожай зерновых человек труда служебная дисциплина IT-услуги антициклон отказ от алкоголя правонарушения за рулем вычеты Красноярск бизнес-сообщество Казфосфат акционер однопалатный Парламент Жанабыловы МАФ Кредиторы погашение кредитов погашение нелегальные перевозки финансовые правонарушения криптообменники базовая ставка. Нацбанк Activ абоненты австралийские политики открытый доступ восстановление на работе пытки в колонии Генеральный прокурор казахстанские тюрьмы прогнозы Минэнерго подготовительные работы заболевания новорожденных ТВНПС Всемирный день тромбоза работа МВД критика депутата дроны для Минсельхоза Киррил Павлов Илийский район касымбек масштабные проверки родила

Разрешит ли Комитет языковой политики все проблемы вокруг казахского языка

30.03.2023 18:03
Опубликовано в Общество


На днях стало известно, что Комитет языковой политики Министерства науки и высшего образования возглавил Ербол Тлешов.

«Приказом министра науки и высшего образования Тлешов Ербол Ердембекович назначен на должность председателя Комитета языковой политики Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан», — говорится в сообщении от пресс-службы правительства.

Что же известно о новоиспеченном главе комитета?

  • Ербол Тлешов родился в 1965 году в Карагандинской области. Окончил Казахский ордена Трудового Красного Знамени педагогический университет имени Абая.
  • С 1992 по 2001 год работал преподавателем, старшим преподавателем кафедры казахской литературы Акмолинского университета имени Сакена Сейфуллина.
  • 2001-2002 годы – исполняющий обязанности доцента кафедры казахской литературы Евразийского университета имени Гумилева.
  • 2002-2004 годы – исполняющий обязанности заместителя директора, заместитель директора гуманитарного института Евразийского университета имени Гумилева.
  • С 2004 по 2007 год работал заместителем директора, директором РГКП "Центр ускоренного обучения государственному языку".
  • С 2007 по 2012 год трудился в частных коммерческих структурах.
  • 2012-2015 годы – исполняющий обязанности начальника, руководитель Управления по развитию языков Астаны.
  • 2015-2022 годы – исполняющий обязанности директора, директор, исполнительный директор AO «Республиканский координационно-методический центр развития языков им. Шайсултана Шаяхметова».
  • С марта 2022 года и по настоящее время занимал должность генерального директора HAO «Национальный научно-практический центр имени Шайсултана Шаяхметова».
  • А помимо прочего Ербол Тлешов является одним из разработчиков казахского алфавита на латинской графике.

Проблемы вокруг работы комитета также становились предметом обсуждения в СМИ и экспертной среде. К примеру, в одном из прошлых материалов Caravan.kz мы затронули вопрос соответствия цифр по владению казахским языком в стране. Но сможет ли ситуация измениться в лучшую сторону? Ведь языковой вопрос в Казахстане до сих пор остается одним из самых важных и насущных, и Комитет языковой политики, как ответственный орган, должен играть заглавную роль в развитии госязыка. Сможет ли новый глава комитета выстроить работу в верном направлении и добиться положительных результатов? 92% казахстанцев, по официальным данным, говорят по-казахски: что не так с этой цифрой

«Да, я всегда говорил о том, что именно назначение человека, имеющего большой авторитет в обществе, какой-то знаковой фигуры, конечно, подняло бы статус комитета,прокомментировал Caravan.kz Канат Тасибеков. - Господина Тлешова я могу только поздравить с назначением. Он – человек из этой же системы, я его знаю лично и встречался с ним. Институт имени Шаяхметова, который он возглавлял, рассматривал третий том моего «Ситуативного казахского», и Тлешов значится редактором этого тома.

Например, мой первый и второй тома были выпущены по госпрограмме, когда Минкультуры возглавлял ещё Мухтар Кул-Мухаммед. Тогда министр сказал, что мои книги нужны казахстанцам. Они были распечатаны за государственный счёт и распределены по библиотекам. По поводу третьего тома я обращался как раз к господину Тлешову, но положительного результата тогда не добился. В этом году принято решение, что третий том будет выпущен также за государственный счёт. Но никаких дивидендов я с этого не имею – государство оплачивает выпуск и бесплатно раздает библиотекам. По первым двум томам я имел моральное удовлетворение и очень небольшой гонорар. Третий том будет разослан по библиотекам и министерствам.

Ну а Ербола Тлешова я могу только поздравить и пожелать успехов. По поводу того, что он был одним из разработчиков алфавита на латинице – к латинице, конечно, очень много вопросов. Латиница должна быть таким алфавитом, который послужит нескольким будущим поколениям. И то, что вопрос отложен до 2031 года, означает, что времени отведено много, можно спокойно работать и довести это дело до ума.

Я, как человек, который работает на этой почве, много раз пытался выйти на диалог, записывался на приём, приходил, но упирался в абсолютно глухую стену. Не думаю, что что-то изменится и как-то поменяется, потому я и другие энтузиасты, которые работают в сфере обучения казахскому языку, не вписываются в эту систему, которая выстроена и продолжает работать так, как работала до этого. Скепсис общества я вполне понимаю. Но если этот скепсис не будет оправдан и комитет, действительно, будет работать, это можно только поприветствовать и радоваться. И если с моей стороны понадобится какая-то помощь, я обязательно откликнусь. Боюсь быть нескромным, но сейчас достаточно большое количество людей меня знают, и теперь не комитет может популяризировать меня, а я – комитет.

Конечно, работа должна быть полностью перестроена, и статус комитета, как и госязыка, должен непрерывно повышаться. Комитет по языковой политике в Казахстане должен быть не менее важен, чем КНБ, к примеру. Возможно, стоит даже задуматься о создании Министерства родного языка. Реформирование нужно. Почитайте СМИ и узнайте мнение людей – что госпрограммы малоэффективны, рисуются дутые цифры, которые врут наглым образом. Принципы работы должны в корне измениться. Если этого не делать, то все будет так же. И я этого боюсь. Конечно, хотелось бы увидеть новые подходы, чтобы новый руководитель пошел на диалог. Радужных надежд я не испытываю, но раз уже вы меня спрашиваете, я надеюсь, что здравый смысл восторжествует. Потому что, по сути, сейчас энтузиасты выполняют работу комитета.

Отношение к любой проблеме – будь то ношение зонтика или правильное питание – можно рассмотреть с точек зрения трёх групп. И отношение к вопросу о развитии госязыка в нашей стране не является исключением. Поясню: есть сторонники, есть противники и есть те, кто занимает нейтральную позицию. Сторонники и поборники, как я, – обучают языку, учат его сами, популяризируют его. Противники – их очень небольшая прослойка, и бороться с ними я не вижу смысла. И те, кто нейтрален – вот их большая часть. Для них нет ни стимулов, ни рычагов, оттого они отчасти и не учат казахский. Им неинтересно, и никто их не заинтересовывает. Комитет по большому счету работает со сторонниками, проводит конкурс и олимпиады среди представителей других национальностей, которые учились в казахской школе или жили в казахском ауле. То есть работают с теми, кто и так стоит на стороне казахского языка. С противниками бороться малопродуктивно, зачем их переубеждать? Их ничтожно мало. Надо работать с нейтральной прослойкой – убеждать их, агитировать, привлекать на свою сторону. И когда критическая масса перевесит в сторону поклонников, пойдет неуклонный рост».

var SVG_ICONS = ' ';